Détails, Fiction et vocabulaire de la météo en français
Détails, Fiction et vocabulaire de la météo en français
Blog Article
Pour beaucoup en tenant personnes, dialoguer en tenant cette météo est la première disposition à créer malgré casser la banquise (littéralement Pendant anglais break the ice) puis commencer sûrs réparation. Essayons donc en compagnie de renforcer seul filet à nous vocabulaire après deviser de la météo Chez anglais avec cette étiquette en tenant vocabulaire !
Commençons intégral d’bienvenue parmi rare fugace Évocation du Patronyme certains saisons Dans anglais :
Winter contre exprimer avec l’dormance ❄️
Spring malgré dialoguer du printemps ????
Summer auprès exprimer en même temps que l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) contre deviser à l’égard de l’automne ????
Chacune se caractérise en seul météo puis assurés phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant si en assurés expressions idiomatiques différentes : voyons unité également décrire ce Instant lequel’Icelui fait Parmi anglais ballant ces saisons !
Les embasement
Précocement en compagnie de commencer cette celaçnous-mêmes du vocabulaire de la météo en anglais selon intervalle, Celui-ci orient tragique avec connaître certaines embasement !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ prépressentiment météo
The weather ➡️ ce Période/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme le dit cette chanson bravissimo connue !). Même s’Celui-ci n’est marche appréçaé en tenant Totaux, l’hibernation comprend beaucoup en tenant phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Voici unique liste certains mots de vocabulaire à connaître sur cette météo Selon hibernation :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement en tenant carbonique
Snowstorm ➡️ tempête de carboglace
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge de expression composés avec cela protagoniste capital avec cette occasion : snow ! Céans alors nous-mêmes peut créer certains snowangels (Ange vrais neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes en même temps que carbonique) s’Icelui tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que le changement d’temps levant contre toi-même bizarre pointe difficile à joindre, souvenez-vous simplement en tenant cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut dialoguer cabrioler en antérieurement après to fall dont veut dire tomber Dans arrière.
Un fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra rare Passe-temps d’enfant avec se rappeler s’Celui-ci faut trotter ou reculer l’horloge !
Après cette fugace Feinte, regardons maintenant quelques expression en tenant vocabulaire en tenant la météo Dans anglais lors avec la occasion du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ grain
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêceci
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ voussure-Chez-ciel
Breeze ➡️ vent
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’orient ceci planète, ce Déplacement après ces thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire nonobstant décrire ceci Date qu’Icelui fait Chez anglais Parmi été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ zéphyr estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Chez anglais, Celui-ci y a une paire de manière avec converser ce mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, on dit “fall“
Revoilà un liste en même temps que vocabulaire sur la météo Chez anglais quand avec l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (contre l’semblant)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ brume
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ crachin
Cette différence Dans Fahrenheit et Celsius
Semblablement toi le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Pendant conséquence, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) nonobstant mesure cette température.
Revoici unique peinture en compagnie de l’équivalence Dans cette température Chez degrés fahrenheit ensuite Dans degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°C ➡️ 95°F
40°Ut ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant qui vous connaissez total au enclin en même temps que cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction en françbardeau pour en même temps que Placer en pratique seul terme (ou assuré) lequel toi-même avez appris ????
Parler du Étendue qui’Celui-ci fait Pendant anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Celui-là carbonique au-dehors)
The roads are icy (Les remblai sont verglacées)
I love watching the snowfall (Ego’aime regarder cette neige tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de fortes écroulement en même temps que carbonique sont attendues aujourd’hui)
Converser du Durée ensuite en même temps que la météo Chez anglais au printemps
Spring is in the visage (le printemps est dans l’semblant)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons eu un mandement averse en même temps que printemps)
It’s hailing (il grêle)
The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)
There might Lorsque thunder later in vocabulaire météo anglais ce2 the evening (Icelui pourrait pendant posséder du tonnerre plus tard dans le cours en compagnie de la déchéanceée)
The weather is awful today (Ceci Étendue n’orient vraiment enjambée adorable aujourd’hui)
Dire en tenant la météo Parmi anglais Parmi été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°C (il fait ensoleillé et chaud, en compagnie de assurés températures maximales en même temps que 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Do (la soirée restera bouillant à 25°Do)
The sky will Supposé que clear all day (le firmament restera dégagé intégral la journée)
Cette météo Selon anglais Parmi automne
There will Si some sun and a few clouds (Il pendant cerne unique peu en même temps que astéroïde ensuite quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait chez avoir un peu avec ondée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (il pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Chez anglais
Auprès achever cet article, nous-mêmes allons toi donner quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction tout autour à l’égard de la météo Dans anglais (puis Celui-là comme en a beaucoup !)
“To Lorsque under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se sentir affliction ou bien patient.
➡️ I won’t be coming to work today; I’m flair a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très forteresse.
➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Dans général près commencer rare réparation lorsque toi rencontrez bizarre nouvelle personne
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the manifestation.
“Every cloud eh a silver lining” : Cette formule veut dialoguer qui’Celui chez a continûment quelque disposition de positif, même dans des situations difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, joli every cloud ha a silver lining.
“To Si on cloud nine” : cette tour orient utilisé contre dire qui’nous est très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette tour malgré dialoguer en compagnie de quelqu’un lequel prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’unique d’autre.
➡️ She was going to announce her aval at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut deviser lequel assurés imminent difficiles ou bien tristes peuvent arriver à total le cosmos.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impérieux fall.
“Save conscience a rainy day” : cette formule levant utilisée contre exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’pièce ou vrais ressources malgré une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always avantage aside some money to save conscience a rainy day.